நான் எனது சிறிய தாயார் மைமூ (ரலி) வீட்டில் தங்கினேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (படுக்கையிலிருந்து) எழுந்து தோல் துருத்தியை திறந்து உலூச் செய்து விட்டு அதை கட்டி வைத்தார்கள். பிறகு தொழுகைக்கு தயாரானதும் நானும் எழுந்து அவர்கள் உலூச் செய்தது போன்று உலூச் செய்தேன். பிறகு நானும் வந்து அவரது இடது பக்கம் நின்றேன். அவர்கள் என்னை தனது வலது கையால் பிடித்து தனது பின் பக்கமாக சுற்றி கொண்டு வந்து அவர்களது வலது பக்கம் என்னை நிறுத்தினார்கள். நான் அவர்களுடன் தொழுதேன் என்று இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அறிவிக்கின்றார்கள்.
குறிப்பு : இந்த ஹதீஸ் முஸ்லிமிலும் இடம் பெறுகின்றது.
(அபூதாவூத்: 610)حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ «فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ فَأَطْلَقَ الْقِرْبَةَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ أَوْكَأَ الْقِرْبَةَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ كَمَا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَنِي بِيَمِينِهِ فَأَدَارَنِي مِنْ وَرَائِهِ فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّيْتُ مَعَهُ»
AbuDawood-Tamil-610.
AbuDawood-Shamila-610.
AbuDawood-JawamiulKalim-.
சமீப விமர்சனங்கள்