(பைஹகீ-குப்ரா: 19923)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ جِبْرِيلَ الْأَدِيبُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مَالِكٍ اللَّخْمِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِامْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ , إِنْ شَاءَ اللهُ , لَمْ تُطَلَّقْ، وَإِذَا قَالَ لِعَبْدِهِ: أَنْتَ حُرٌّ إِنْ شَاءَ اللهُ , فَإِنَّهُ حُرٌّ
تَفَرَّدَ بِهِ حُمَيْدُ بْنُ مَالِكٍ وَهُوَ مَجْهُولٌ، وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي إِسْنَادِهِ فَقِيلَ: هَكَذَا، وَقِيلَ: عَنْهُ , عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ، عَنْ مُعَاذٍ وَقِيلَ: عَنْهُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مُعَاذٍ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ
Kubra-Bayhaqi-Tamil-.
Kubra-Bayhaqi-TamilMisc-.
Kubra-Bayhaqi-Shamila-19923.
Kubra-Bayhaqi-Alamiah-.
Kubra-Bayhaqi-JawamiulKalim-.
- இதன் அறிவிப்பாளர்தொடரில் இஸ்மாயீல் பின் அய்யாஷ் அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கும் ராவீ-24795-அப்துல்லாஹ் பின் ஆமிர் பலமானவர்; என்றாலும் இஸ்மாயீல் பின் அய்யாஷ் அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கும் முஆவியா பின் ஹஃப்ஸ், ரபீஉ பின்.., முஸைய்யிப் பின் ஷரீக் போன்றோர் மக்ஹூல் அவர்களுக்கும், முஆத் (ரலி) அவர்களுக்கும் இடையில் காலித் பின் மஃதான் என்ற அறிவிப்பாளரைக் கூறவில்லை. எனவே இது இது ஷாத் என்ற வகையிலும் பலவீனமானது.
- மேலும் ராவீ-14273-ஹுமைத் பின் மாலிக் என்பவர் மிக பலவீனமானவர் ஆவார்..
எனவே இது மிக பலவீனமான அறிவிப்பாளர் தொடராகும்.
மேலும் பார்க்க: முஸன்னஃப் அப்துர் ரஸ்ஸாக்-11331 .
சமீப விமர்சனங்கள்