தமிழ் ஹதீஸ் பிரவுஸர்

Alilal-Ibn-Abi-Hatim-1029

A- A+


ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

புஸ்ர் பின் உபைதுல்லாஹ் அவர்கள் அதிகமாக அபூஇத்ரீஸ் அல்கவ்லானீ —>வாஸிலா பின் அஸ்கஃ  என்ற அறிவிப்பாளர்தொடரில் ஹதீஸ்களை அறிவித்துள்ளார். எனவே இந்த செய்தியும் அப்படி இருக்கலாம் என இப்னு முபாரக் அவர்கள் தவறாக எண்ணிவிட்டார். ஆனால் இந்த செய்தியை புஸ்ர் பின் உபைதுல்லாஹ் அவர்கள், வாஸிலா பின் அஸ்கஃ அவர்களிடம் நேரடியாக கேட்டுள்ளார் என அபூஹாதிம் அவர்கள் கூறியுள்ளார்.

(alilal-ibn-abi-hatim-1029: 1029)

وسألتُ أبِي عَن حدِيثٍ ؛ رواهُ ابنُ المُباركِ ، عنِ ابنِ جابرٍ ، عن بُسرِ بنِ عُبيدِ اللهِ ، عن أبِي إِدرِيس ، عن واثِلة ، عن أبِي مرثدٍ ، عنِ النّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، قال :

لاَ تُصلُّوا إِلى القُبُورِ ، ولا تجلِسُوا عليها.

قال أبِي : يرون أنَّ ابن المُباركِ وهِم فِي هذا الحدِيثِ ، أدخل أبا إِدرِيس الخولانِيّ بين بُسرِ بنِ عُبيدِ اللهِ ، وبين واثِلة.
ورواهُ عِيسى بنُ يُونُس ، وصدقةُ بنُ خالِدٍ ، والولِيدُ بنُ مُسلِمٍ ، فقالُوا كُلُّهُم : عنِ ابنِ جابِرٍ ، عن بُسرِ بنِ عُبيدِ اللهِ ، قال : سمِعتُ واثِلة بن الأسقعِ يُحدِّثُ ، عن أبِي مرثدٍ الغنوِيِّ ، عنِ النّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
قال أبِي : بُسرٌ قد سمِع مِن واثِلة ، كثِيرًا ما يُحدِّثُ بُسرٌ عن أبِي إِدرِيس ، فغلِط ابنُ المُباركِ ، وظنّ أنَّ هذا مِمّا روى عن أبِي إِدرِيس ، عن واثِلة ، وقد سمِع هذا الحدِيث بُسرٌ مِن واثِلة نفسِهِ ، لأنّ أهل الشّامِ أعرفُ بِحدِيثِهِم.


Alilal-Ibn-Abi-Hatim-Tamil-.
Alilal-Ibn-Abi-Hatim-TamilMisc-.
Alilal-Ibn-Abi-Hatim-Shamila-1029.
Alilal-Ibn-Abi-Hatim-Alamiah-.
Alilal-Ibn-Abi-Hatim-JawamiulKalim-.




பார்க்க: முஸ்லிம்-1768 .

கேள்விகள், விமர்சனங்களை முடிந்தவரை தமிழில் மட்டுமே பதிவிடவும். (thanglish) தங்கிலீஷ்-ல் பதிவிட வேண்டாம்.