Author: Abdul Hakkim

Abu-Dawood-4512

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

4512. நபி (ஸல்) அவர்கள் அன்பளிப்புகளை ஏற்றுக் கொள்வார்கள், ஆனால் தர்மப் பொருட்களை உண்ண மாட்டார்கள்.

அறிவிப்பவர்: அபூஹுரைரா (ரலி)

அபூதாவூத் இமாம் கூறுகிறார்:

வஹ்ப் இப்னு பகிய்யா (ரஹ்) அவர்கள் வேறொரு இடத்தில் இந்தச் செய்தியை, காலித் —> முஹம்மத் பின் அம்ர் —> அபூஸலமா —> நபி (ஸல்) என்ற அறிவிப்பாளர்தொடரில் அறிவித்துள்ளார். இதில் அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்களின் பெயரை குறிப்பிடப்படவில்லை.

மேலதிகமாக (இந்த அறிவிப்பில் வந்துள்ளதாவது:), கைபரில் ஒரு யூதப் பெண் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு விஷம் கலந்த சுடப்பட்ட ஆட்டை அன்பளிப்பாகக் கொடுத்தார். நபி (ஸல்) அவர்களும், மற்ற மக்களும் அதிலிருந்து உண்டார்கள். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், “உங்கள் கைகளை எடுத்து விடுங்கள்! ஏனெனில், இந்த ஆடு விஷம் கலக்கப்பட்டது என்று எனக்கு அறிவித்துவிட்டது” என்று கூறினார்கள்.

இதன் காரணமாக, பிஷ்ர் பின் பராஉ பின் மஃரூர் அல்அன்ஸாரீ (ரலி) மரணமடைந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்த யூதப் பெண்ணிடம் ஆளனுப்பி, “நீ ஏன் இப்படிச் செய்தாய்?” என்று கேட்டார்கள். அவள், “நீங்கள் ஒரு நபியாக இருந்தால், நான் செய்த விஷம் உங்களுக்குத் தீங்கு விளைவிக்காது. நீங்கள் ஒரு மன்னராக இருந்தால், (உங்களை விட்டு) மக்களை விடுவிப்பேன்” என்று கூறினாள்.

நபி

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ وَلَا يَأْكُلُ الصَّدَقَةَ» حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ وَلَا يَأْكُلُ الصَّدَقَةَ» زَادَ: فَأَهْدَتْ لَهُ يَهُودِيَّةٌ بِخَيْبَرَ شَاةً مَصْلِيَّةً سَمَّتْهَا فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا وَأَكَلَ الْقَوْمُ فَقَالَ: «ارْفَعُوا أَيْدِيَكُمْ فَإِنَّهَا أَخْبَرَتْنِي أَنَّهَا مَسْمُومَةٌ» فَمَاتَ بِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ الْأَنْصَارِيُّ فَأَرْسَلَ إِلَى الْيَهُودِيَّةِ «مَا حَمَلَكِ عَلَى الَّذِي صَنَعْتِ؟» قَالَتْ: إِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ الَّذِي صَنَعْتُ، وَإِنْ كُنْتَ مَلِكًا أَرَحْتُ النَّاسَ مِنْكَ، فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُتِلَتْ، ثُمَّ قَالَ: فِي وَجَعِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ «مَازِلْتُ أَجِدُ مِنَ الْأَكْلَةِ الَّتِي أَكَلْتُ بِخَيْبَرَ فَهَذَا أَوَانُ قَطَعَتْ أَبْهَرِي»


Abu-Dawood-4511

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

4511. ஹதீஸ் எண்-4510 இல் வரும் செய்தி இந்த அறிவிப்பாளர்தொடரில் சிறிது மாற்றமாக வந்துள்ளது. இதில்,

கைபரில் ஒரு யூதப் பெண், நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு சுடப்பட்ட ஆடு ஒன்றைப் பரிசாகக் கொடுத்தார்…என்று ஆரம்பித்து ஜாபிர் (ரலி) அவர்களின் ஹதீஸில் கூறப்பட்டுள்ளதைப் போன்றே வந்துள்ளது.

(இதில் கூடுதலாக:) 

(இந்த விஷம் கலந்த ஆட்டை உண்டதாலேயே) பிஷ்ர் பின் பராஉ பின் மஃரூர் அல்அன்ஸாரீ (ரலி) மரணமடைந்தார். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்த யூதப் பெண்ணிடம் ஆளனுப்பி, “நீ ஏன் இப்படிச் செய்தாய்?” என்று கேட்டார்கள். பிறகு உள்ளவை ஜாபிர் (ரலி) அவர்களின் ஹதீஸில் உள்ளதைப் போன்றே வந்துள்ளது.

பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்தப் பெண்ணைக் கொல்லும்படி உத்தரவிட்டார்கள். இந்த அறிவிப்பில் இரத்தம் நீக்கும் சிகிச்சை (ஹிஜாமா) பற்றிய தகவல் குறிப்பிடப்படவில்லை.


أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَهْدَتْ لَهُ يَهُودِيَّةٌ بِخَيْبَرَ شَاةً مَصْلِيَّةً نَحْوَ حَدِيثِ جَابِرٍ قَالَ: فَمَاتَ بِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ الْأَنْصَارِيُّ فَأَرْسَلَ إِلَى الْيَهُودِيَّةِ «مَا حَمَلَكِ عَلَى الَّذِي صَنَعْتِ» فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ جَابِرٍ فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُتِلَتْ وَلَمْ يَذْكُرْ أَمْرَ الْحِجَامَةِ


Abu-Dawood-4510

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

4510. ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

கைபரைச் சேர்ந்த ஒரு யூதப் பெண்மணி, சுடப்பட்ட ஆட்டு இறைச்சியில் விஷம் கலந்து நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு அன்பளிப்பாகக் கொடுத்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்த ஆட்டின் முன் துடைப் பகுதியை எடுத்துச் சாப்பிட்டார்கள். அவர்களுடன் இருந்த சில தோழர்களும் சாப்பிட்டார்கள்.

பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள், “உங்கள் கைகளை எடுத்து விடுங்கள்!” என்று கூறினார்கள். உடனே நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்த யூதப் பெண்ணை அழைத்து வரச் சொல்லி, அவளிடம், “இந்த ஆட்டில் நீ விஷம் கலந்தாயா?” என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு அந்தப் பெண், “யார் உங்களுக்கு இதைத் தெரிவித்தார்?” என்று கேட்டாள். நபி (ஸல்) அவர்கள், “என் கையில் உள்ள இந்த முன் துடைதான் எனக்கு அறிவித்தது” என்று கூறினார்கள். அவள் “ஆம்” என்று ஒப்புக்கொண்டாள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள், “ஏன் அப்படிச் செய்தாய்?” என்று கேட்டார்கள். அவள், “இவர் ஒரு நபியாக இருந்தால், அவருக்கு எந்தத் தீங்கும் ஏற்படாது. ஒருவேளை இவர் நபியாக இல்லையென்றால், இவரை விட்டு நாங்கள் நிம்மதி அடைவோம் என்று நினைத்தேன்” என்று பதிலளித்தாள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்தப் பெண்ணை மன்னித்துவிட்டார்கள். அவளுக்கு எந்தத் தண்டனையும் கொடுக்கவில்லை. ஆனால், அந்த ஆட்டிலிருந்து சாப்பிட்ட சில தோழர்கள்

أَنَّ يَهُودِيَّةً، مِنْ أَهْلِ خَيْبَرَ سَمَّتْ شَاةً مَصْلِيَّةً ثُمَّ أَهْدَتْهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الذِّرَاعَ، فَأَكَلَ مِنْهَا، وَأَكَلَ رَهْطٌ مِنْ أَصْحَابِهِ مَعَهُ، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ارْفَعُوا أَيْدِيَكُمْ» وَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَهُودِيَّةِ فَدَعَاهَا، فَقَالَ لَهَا «أَسَمَمْتِ هَذِهِ الشَّاةَ» قَالَتِ الْيَهُودِيَّةُ: مَنْ أَخْبَرَكَ؟ قَالَ «أَخْبَرَتْنِي هَذِهِ فِي يَدِي» لِلذِّرَاعِ، قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ «فَمَا أَرَدْتِ إِلَى ذَلِكَ؟» قَالَتْ: قُلْتُ: إِنْ كَانَ نَبِيًّا فَلَنْ يَضُرَّهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ نَبِيًّا اسْتَرَحْنَا مِنْهُ، فَعَفَا عَنْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يُعَاقِبْهَا، وَتُوُفِّيَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ الَّذِينَ أَكَلُوا مِنَ الشَّاةِ، وَاحْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى كَاهِلِهِ مِنْ أَجْلِ الَّذِي أَكَلَ مِنَ الشَّاةِ، حَجَمَهُ أَبُو هِنْدٍ بِالْقَرْنِ وَالشَّفْرَةِ، وَهُوَ مَوْلًى لِبَنِي بَيَاضَةَ مِنَ الْأَنْصَارِ


Kubra-Bayhaqi-19716

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

19716.


أَنَّ امْرَأَةً يَهُودِيَّةً أَتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا، فَجِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَتْ: أَرَدْتُ لِأَقْتُلَكَ، قَالَ: ” مَا كَانَ اللهُ لِيُسَلِّطَكِ عَلَى ذَلِكَ، أَوْ قَالَ: ” عَلَيَّ “، قَالَ: فَقَالُوا: أَلَا نَقْتُلُهَا، قَالَ: ” لَا “، قَالَ: فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “،


Kubra-Bayhaqi-16006

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

16006.


فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ إِسْنَادِهِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَجِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ قَالَتْ: أَرَدْتُ لِأَقْتُلَكَ، فَقَالَ: مَا كَانَ اللهُ لِيُسَلِّطَكِ عَلَى ذَلِكَ، أَوْ قَالَ: عَلَيَّ قَالُوا: أَلَا نَقْتُلُهَا؟ قَالَ: لَا ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ


Kubra-Bayhaqi-16005

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

16005.


أَنَّ امْرَأَةً يَهُودِيَّةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا، فَجِيءَ بِهَا فَقَيلَ: أَلَا نَقْتُلُهَا؟ قَالَ: لَا قَالَ: فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


Almujam-Alawsat-2417

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

2417.


أَنَّ امْرَأَةً يَهُودِيَّةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا، فَجِيءَ بِهَا، فَقِيلَ: أَلَا نَقْتُلُهَا؟ قَالَ: «لَا» فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


Abu-Dawood-4508

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

4508.


أَنَّ امْرَأَةً يَهُودِيَّةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ: فَأَكَلَ مِنْهَا، فَجِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَتْ: أَرَدْتُ لِأَقْتُلَكَ، فَقَالَ: «مَا كَانَ اللَّهُ لِيُسَلِّطَكِ عَلَى ذَلِكَ» أَوْ قَالَ: «عَلَيَّ» فَقَالُوا: أَلَا نَقْتُلُهَا؟ قَالَ: «لَا» فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


Al-Adabul-Mufrad-243

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

243.


أَنَّ يَهُودِيَّةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا، فَجِيءَ بِهَا، فَقِيلَ: أَلَا نَقْتُلُهَا؟ قَالَ: «لَا» ، قَالَ: فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


Musnad-Ahmad-13285

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

13285.


أَنَّ يَهُودِيَّةً جَعَلَتْ سُمًّا فِي لَحْمٍ، ثُمَّ أَتَتْ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «إِنَّهَا جَعَلَتْ فِيهِ سُمًّا» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا نَقْتُلُهَا؟ قَالَ: «لَا» قَالَ: فَجَعَلْتُ أَعْرِفُ ذَلِكَ فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “


Next Page » « Previous Page