Category: நஸாயி

Nasaayi-3174

ஹதீஸின் தரம்: இஸ்னாதுஹூ ளயீஃப் - முழு விபரம் கீழே உள்ளது

3174. அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், (நீங்கள்) இந்தியாவுடன் போர் செய்வீர்கள் என்று எங்களுக்கு வாக்களித்தார்கள்.

அப்போது நான், “அந்தப் போர் நிகழுமானால் என்னையும் என் பொருளையும் செலவழிப்பேன். நான் (அப்போரில்) கொல்லப்பட்டால் அறப்போராளிகளுள் சிறந்தவராக ஆகிவிடுவேன். (வெற்றி பெற்றுத்) திரும்பினால் நான் (நரகத்திலிருந்து) விடுதலைபெற்ற அபூஹுரைரா ஆவேன்” என்று எனக்குள் கூறிக்கொண்டேன்.


«وَعَدَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ الْهِنْدِ، فَإِنْ أَدْرَكْتُهَا أُنْفِقْ فِيهَا نَفْسِي وَمَالِي، وَإِنْ قُتِلْتُ كُنْتُ أَفْضَلَ الشُّهَدَاءِ، وَإِنْ رَجَعْتُ فَأَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ الْمُحَرَّرُ»


Nasaayi-3173

ஹதீஸின் தரம்: இஸ்னாதுஹூ ளயீஃப் - முழு விபரம் கீழே உள்ளது

பாடம்:

இந்தியாவின் மீது போர் தொடுத்தல்.

3173. அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், (நீங்கள்) இந்தியாவுடன் போர் செய்வீர்கள் என்று எங்களுக்கு வாக்களித்தார்கள்.

அப்போது நான், “அந்தப் போர் நிகழுமானால் என்னையும் என் பொருளையும் செலவழிப்பேன். நான் (அப்போரில்) கொல்லப்பட்டால் அறப்போராளிகளுள் சிறந்தவராக ஆகிவிடுவேன். (வெற்றி பெற்றுத்) திரும்பினால் நான் (நரகத்திலிருந்து) விடுதலைபெற்ற அபூஹுரைரா ஆவேன்” என்று எனக்குள் கூறிக்கொண்டேன்.


«وَعَدَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ الْهِنْدِ، فَإِنْ أَدْرَكْتُهَا أُنْفِقْ فِيهَا نَفْسِي وَمَالِي، فَإِنْ أُقْتَلْ كُنْتُ مِنْ أَفْضَلِ الشُّهَدَاءِ، وَإِنْ أَرْجِعْ فَأَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ الْمُحَرَّرُ»


Nasaayi-106

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

106.


«رَأَيْتُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْخِمَارِ وَالْخُفَّيْنِ»


Nasaayi-105

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

105.


«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ»


Nasaayi-104

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே


«رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ»


Nasaayi-103

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

103. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“ஓர் இறைநம்பிக்கையுள்ள அடியான் அங்கத் தூய்மை (உளூ) செய்யும்போது, அவன் வாயை (தண்ணீரால்) கொப்பளித்தால் அவனது வாயிலிருந்து பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. அவன் (மூக்கிற்குத்) தண்ணீர் உறிஞ்சி வெளியேற்றினால் அவனது மூக்கிலிருந்து பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. அவன் தன் முகத்தைக் கழுவினால் அவனது முகத்திலிருந்து பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. அவனது கண்களின் இமைகளுக்குக் கீழிருந்தும் பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. அவன் தன் இரு கரங்களையும் கழுவினால் அவனது கைகளிலிருந்து பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. அவனது நகங்களுக்குக் கீழிருந்தும் பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. அவன் தன் தலையை ‘மஸஹ்’ செய்தால் அவனது தலையிலிருந்து பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. அவனது காதுகளிலிருந்தும் பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. அவன் தன் இரு பாதங்களையும் கழுவினால் அவனது பாதங்களிலிருந்தும் பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. அவனது கால் நகங்களுக்குக் கீழிருந்தும் பாவங்கள் வெளியேறிவிடுகின்றன. பிறகு அவன் பள்ளிவாசலுக்குச் சென்று தொழுவது அவனுக்கு (நஃபிலான) மேலதிக வணக்கமாகிவிடுகிறது…


«إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ فَتَمَضْمَضَ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ فِيهِ، فَإِذَا اسْتَنْثَرَ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ أَنْفِهِ، فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجْتِ الْخَطَايَا مِنْ وَجْهِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَشْفَارِ عَيْنَيْهِ، فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ يَدَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ يَدَيْهِ، فَإِذَا مَسَحَ بِرَأْسِهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ رَأْسِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ أُذُنَيْهِ، فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ رِجْلَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ كَانَ مَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَصَلَاتُهُ نَافِلَةً لَهُ»

قَالَ قُتَيْبَةُ: عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ


Nasaayi-101

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

101.


رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ” تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ غَرْفَةٍ وَاحِدَةٍ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّةً مَرَّةً، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ مَرَّةً – قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ: وَأَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ ابْنَ عَجْلَانَ يَقُولُ فِي ذَلِكَ: وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ “


Nasaayi-3175

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

3175. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

என் சமுதாயத்தின் இரு கூட்டத்தினரை அல்லாஹ் நரகத்திலிருந்து பாதுகாப்பான்.

1 . ஒரு கூட்டம் இந்தியாவுடன் போர் செய்யும்.
2 . மற்றொன்று மர்யமின் மகன் ஈஸா (அலை) அவர்களுடன் இருக்கும்.

அறிவிப்பவர்: ஸவ்பான் (ரலி)


عِصَابَتَانِ مِنْ أُمَّتِي أَحْرَزَهُمَا اللَّهُ مِنَ النَّارِ: عِصَابَةٌ تَغْزُو الْهِنْدَ، وَعِصَابَةٌ تَكُونُ مَعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِمَا السَّلَام


Nasaayi-4067

ஹதீஸின் தரம்: ஆய்வில் உள்ளது

4067.

மக்கா வெற்றி கொள்ளப்பட்ட நாளில், நபி (ஸல்) அவர்கள் நான்கு ஆண்களையும், இரண்டு பெண்களையும் தவிர்த்து மற்ற அனைவருக்கும் அபயம் அளித்தார்கள். அவர்களைப் பற்றி, “அவர்கள் கஅபாவின் திரைகளைப் பிடித்துத் தொங்கிக் கொண்டிருந்தாலும் சரி, அவர்களைக் கொன்றுவிடுங்கள்” என்று கூறினார்கள். (அந்த நால்வர்) இக்ரிமா இப்னு அபீ ஜஹ்ல், அப்துல்லாஹ் இப்னு கதல், மகீஸ் இப்னு ஸுபாபா, அப்துல்லாஹ் இப்னு சஅத் இப்னு அபீ ஸர்ஹ் ஆகியோர் ஆவர்.

அப்துல்லாஹ் இப்னு கதல்: அவர் கஅபாவின் திரைகளைப் பிடித்துத் தொங்கிக் கொண்டிருந்தபோது கண்டுபிடிக்கப்பட்டார். சயீத் இப்னு ஹுரைஸ் (ரலி) அவர்களும், அம்மார் இப்னு யாஸிர் (ரலி) அவர்களும் அவரை நோக்கி விரைந்தனர். இருவரில் இளையவரான சயீத் (ரலி) அவர்கள், அம்மார் (ரலி) அவர்களை முந்திக்கொண்டு அவரைக் கொன்றார்கள்.

மகீஸ் இப்னு ஸுபாபா: அவர் சந்தையில் மக்களால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டு கொல்லப்பட்டார்.

இக்ரிமா: அவர் கடலில் பயணித்தார். அப்போது அவர்களை ஒரு புயல் தாக்கியது. கப்பலில் இருந்தவர்கள், “அல்லாஹ்வுக்கு மட்டும் கட்டுப்படுங்கள்! உங்கள் தெய்வங்கள் இங்கு உங்களுக்கு எந்தப் பயனும் அளிக்காது” என்று கூறினர். அப்போது இக்ரிமா, “அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! கடலிலிருந்து என்னை ஈடேற்ற ஏகத்துவம் (தவ்ஹீத்) மட்டுமே

لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ أَمَّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ، إِلَّا أَرْبَعَةَ نَفَرٍ وَامْرَأَتَيْنِ وَقَالَ: «اقْتُلُوهُمْ، وَإِنْ وَجَدْتُمُوهُمْ مُتَعَلِّقِينَ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَطَلٍ وَمَقِيسُ بْنُ صُبَابَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي السَّرْحِ»، فَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَطَلٍ فَأُدْرِكَ وَهُوَ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فَاسْتَبَقَ إِلَيْهِ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ وَعَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَسَبَقَ سَعِيدٌ عَمَّارًا، وَكَانَ أَشَبَّ الرَّجُلَيْنِ فَقَتَلَهُ، وَأَمَّا مَقِيسُ بْنُ صُبَابَةَ فَأَدْرَكَهُ النَّاسُ فِي السُّوقِ فَقَتَلُوهُ، وَأَمَّا عِكْرِمَةُ فَرَكِبَ الْبَحْرَ، فَأَصَابَتْهُمْ عَاصِفٌ، فَقَالَ أَصْحَابُ السَّفِينَةِ: أَخْلِصُوا، فَإِنَّ آلِهَتَكُمْ لَا تُغْنِي عَنْكُمْ شَيْئًا هَاهُنَا. فَقَالَ عِكْرِمَةُ: وَاللَّهِ لَئِنْ لَمْ يُنَجِّنِي مِنَ الْبَحْرِ إِلَّا الْإِخْلَاصُ، لَا يُنَجِّينِي فِي الْبَرِّ غَيْرُهُ، اللَّهُمَّ إِنَّ لَكَ عَلَيَّ عَهْدًا، إِنْ أَنْتَ عَافَيْتَنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ أَنْ آتِيَ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَضَعَ يَدِي فِي يَدِهِ، فَلَأَجِدَنَّهُ عَفُوًّا كَرِيمًا، فَجَاءَ فَأَسْلَمَ، وَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي السَّرْحِ، فَإِنَّهُ اخْتَبَأَ عِنْدَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، فَلَمَّا دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ إِلَى الْبَيْعَةِ، جَاءَ بِهِ حَتَّى أَوْقَفَهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَايِعْ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ، ثَلَاثًا كُلَّ ذَلِكَ يَأْبَى، فَبَايَعَهُ بَعْدَ ثَلَاثٍ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ: «أَمَا كَانَ فِيكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ يَقُومُ إِلَى هَذَا حَيْثُ رَآنِي كَفَفْتُ يَدِي عَنْ بَيْعَتِهِ فَيَقْتُلُهُ» فَقَالُوا: وَمَا يُدْرِينَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا فِي نَفْسِكَ، هَلَّا أَوْمَأْتَ إِلَيْنَا بِعَيْنِكَ؟ قَالَ: «إِنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ خَائِنَةُ أَعْيُنٍ»


Nasaayi-2073

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

2073.

இறை நம்பிக்கையாளரின் ஆத்மா சொர்க்கத்து மரத்தில் வாழும் பறவையாக (மாற்றப்படும்.) மறுமை நாளில் அவரது உடம்புடன் அல்லாஹ் அவரை எழுப்புகின்ற வரை (சொர்க்கத்துப் பறவையாகவே) இருப்பார்.

அறிவிப்பவர்: கஃப் பின் மா­லிக்(ரலி)


«إِنَّمَا نَسَمَةُ الْمُؤْمِنِ طَائِرٌ فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى جَسَدِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»


Next Page » « Previous Page