5465.
«هِيَ عِنْدَ خُرُوجِ الْإِمَامِ»
5465.
«هِيَ عِنْدَ خُرُوجِ الْإِمَامِ»
5464. அபூபுர்தா (ரஹ்) அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்களுடன் இருந்தேன். அப்போது “வெள்ளிக்கிழமையில் உள்ள அந்த (அரிய) நேரம் பற்றி கேட்கப்பட்டது. அப்போது நான், “அதை அல்லாஹ் தேர்ந்தெடுத்துக் கொண்டான். அல்லது அதில் தொழுவதை அல்லாஹ் தேர்ந்தெடுத்துக் கொண்டான் என்று கூறினேன்.
உடனே இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள், நான் கூறியதைக் கேட்டு ஆச்சரியமடைந்து எனது தலையை தடவிக்கொடுத்தார்கள்; எனக்கு இறைவனின் அருள்வளம் கிடைக்க பிரார்த்தனை செய்தார்கள்.
كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، فَسُئِلَ عَنْ السَّاعَةِ الَّتِي فِي الْجُمُعَةِ، فَقُلْتُ: هِيَ السَّاعَةُ الَّتِي اخْتَارَ اللَّهُ لَهَا أَوْ فِيهَا الصَّلَاةَ، قَالَ: «فَمَسَحَ رَأْسِي، وَبَارَكَ عَلَيَّ، وَأَعْجَبَهُ مَا قُلْتُ»
أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ ” سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ” . وَفِي سُجُودِهِ ” سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ” . وَمَا أَتَى عَلَى آيَةِ رَحْمَةٍ إِلاَّ وَقَفَ وَسَأَلَ وَمَا أَتَى عَلَى آيَةِ عَذَابٍ إِلاَّ وَقَفَ وَتَعَوَّذَ
8028.
لا أجمع على عَبدي خوفين وأمنين إن أخفته في الدنيا أمنته في الآخرة، وَإن أمنته في الدنيا أخفته في الأخرة.
640.
«وَعِزَّتِي لَا أَجْمَعُ عَلَى عَبْدِي خَوْفَيْنِ وَأَمْنَيْنِ، إِذَا خَافَنِي فِي الدُّنْيَا أَمَّنْتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِذَا أَمِنَنِي فِي الدُّنْيَا أَخَفْتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
1699.
«إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ؛ فَإِنَّهُ طَهُورٌ»
695.
«إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ طَهُورٌ»
பாடம்:
எதை சாப்பிட்டு நோன்பு துறக்க வேண்டும்?
2355. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
நீங்கள் நோன்பாளியாக இருந்தால் பேரீச்சம்பழத்தால் நோன்பு துறங்கள்! பேரீச்சம்பழம் கிடைக்காவிட்டால் தண்ணீரால் நோன்பு துறங்கள்!. ஏனெனில் அது நன்கு தூய்மைப்படுத்தக் கூடியதாகும்.
அறிவிப்பவர்: ஸல்மான் பின் ஆமிர் (ரலி)
«إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ صَائِمًا، فَلْيُفْطِرْ عَلَى التَّمْرِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدِ التَّمْرَ، فَعَلَى الْمَاءِ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ»
687. இப்னு அபூஹாதிம் (ரஹ்) அவர்கள் கூறியதாவது:
ஹம்மாத் பின் ஸலமா அவர்கள், ஆஸிம் —> ஹஃப்ஸா பின்த் ஸீரீன் —> ரபாப் பின்த் ஸுலைஃ —> ஸல்மான் பின் ஆமிர் (ரலி) என்ற அறிவிப்பாளர்தொடரில் (ஹஃப்ஸா அவர்கள், ரபாபிடமிருந்து முர்ஸலாக அறிவிப்பதைப் போன்று) அறிவிக்கும் (கீழ்கண்ட) செய்தி பற்றி என் தந்தை அபூஹாதிம் அவர்களிடம் கேட்டேன்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
நீங்கள் நோன்பாளியாக இருந்தால் பேரீச்சம்பழத்தால் நோன்பு துறங்கள்! பேரீச்சம்பழம் கிடைக்காவிட்டால் தண்ணீரால் நோன்பு துறங்கள்!. ஏனெனில் அது நன்கு தூய்மைப்படுத்தக் கூடியதாகும்.
அதற்கு எனது தந்தை அபூஹாதிம் அவர்கள், இந்தச் செய்தியை ஹிஷாம் பின் ஹஸ்ஸான் அவர்களும் இன்னும் பலரும் ஹஃப்ஸா அவர்களிடமிருந்து மவ்ஸூலாக நபியின் சொல்லாக அறிவித்துள்ளனர் என்று கூறினார்.
நான் இரண்டில் எது சரியானது? என என் தந்தையிடம் கேட்டேன்.
அதற்கவர்கள், இரண்டுவகை அறிவிப்பாளர்தொடருமே சரியானது தான். ஹம்மாத் பின் ஸலமா இவ்வாறு அறிவிப்பாளர்தொடரை சுருக்கி அறிவித்துவிட்டார். ஆஸிம் வழியாகவும் இவ்வாறு அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது என்று பதில் கூறினார்.
إِذا صام أحدُكُم فليُفطِر على التّمرِ ، فإِن لم يجِد ، فليُفطِر على الماءِ ، فإِنّهُ طهُورٌ.
قال أبِي : وروى هذا الحدِيث هِشامُ بنُ حسّانٍ ، وغيرُ واحِدٍ ، عن حفصة ، عنِ الرّبابِ ، عن سلمان ، عنِ النّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
قُلتُ لأبِي : أيُّهُما أصحُّ ؟
قال : جمِيعًا صحِيحين ، قصّر بِهِ حمّادٌ ، وقد روى عن عاصِمٍ ، أيضًا نحوهُ.
சமீப விமர்சனங்கள்