Author: Abdul Hakkim

Musnad-Ahmad-26717

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

26717. உம்மு ஸலமா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அன்ஸாரிகளில் இரு நபித்தோழர்கள் காலப்போக்கில் மறைந்துபோன, எந்த ஒரு வெளிப்படையான ஆதாரமும் இல்லாத பாகப்பிரிவினை குறித்து வழக்காடுவதற்காக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தனர்.

அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நிச்சயமாக நீங்கள் என்னிடத்தில் வழக்காட வருகிறீர்கள். நான் ஒரு மனிதன் தான். (வழக்காடும்) உங்களில் ஒருவருக்கு, மற்றொருவரை விட, தமது ஆதாரத்தை எடுத்துரைக்கும் ஆற்றல் அதிகமாக இருக்கலாம்” – அல்லது “(தமது) வாதத்தில் திறமையுள்ளவராக இருக்கலாம்.

நான் உங்களுக்கு மத்தியில் நான் கேட்டதின் அடிப்படையிலேயே தீர்ப்பளிக்கிறேன். ஆகவே, எவருடைய சகோதரனுக்குச் சொந்தமானதில் எதையேனும் அவருக்கு நான் தீர்ப்பளித்துவிட்டால், அவர் அதனை எடுத்துக்கொள்ள வேண்டாம். ஏனெனில், நான் அவருக்கு நரகத்தின் ஒரு பகுதியைத்தான் வெட்டியெடுத்துக் கொடுக்கிறேன். மறுமை நாளில் அவர் அதனைத் தன் கழுத்தில் மாட்டிக் கொண்டு வருவார்.

இதைக் கேட்டு அந்த இரு அன்ஸாரி நபித் தோழர்களும் அழுதார்கள். அவர்களில் ஒவ்வொருவரும், “என் சகோதரருக்கே என் உரிமையை விட்டுக்கொடுக்கிறேன்” என்று கூறினார்.

அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “சரி! நீங்கள் இருவரும் இவ்வாறுக் கூறிவிட்டீர்கள்

جَاءَ رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ يَخْتَصِمَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَوَارِيثَ بَيْنَهُمَا قَدْ دُرِسَتْ، لَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ” إِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ، وَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَلْحَنُ بِحُجَّتِهِ، أَوْ قَدْ قَالَ: لِحُجَّتِهِ، مِنْ بَعْضٍ، فَإِنِّمَا أَقْضِي بَيْنَكُمْ عَلَى نَحْوِ مَا أَسْمَعُ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ شَيْئًا، فَلَا يَأْخُذْهُ، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ يَأْتِي بِهَا إِسْطَامًا فِي عُنُقِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ “. فَبَكَى الرَّجُلَانِ، وَقَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا: حَقِّي لِأَخِي، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِذْ قُلْتُمَا، فَاذْهَبَا فَاقْتَسِمَا، ثُمَّ تَوَخَّيَا الْحَقَّ، ثُمَّ اسْتَهِمَا، ثُمَّ لِيَحْلِلْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا صَاحِبَهُ»


Kubra-Bayhaqi-14807

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

14807.


” مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا تَدْخُلَنَّ الْحَمَّامَ “

قَالَ: فَنُمِيَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي خِلَافَتِهِ فَكَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنْ سَلْ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ حَدِيثِهِ فَإِنَّهُ رِضًا فَسَأَلَهُ ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَمَنَعَ عُمَرُ النِّسَاءَ مِنَ الْحَمَّامِ


Shuabul-Iman-7379

ஹதீஸின் தரம்: ஆய்வில் உள்ளது

7379. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வையும், மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொண்ட எவரும் தன் அண்டை வீட்டாரைக் கண்ணியப்படுத்தட்டும்.

அல்லாஹ்வையும், மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொண்ட எவரும் தன் விருந்தாளியைக் கண்ணியப்படுத்தட்டும்.

அல்லாஹ்வையும், மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொண்ட எவரும் நல்லதைப் பேசட்டும். அல்லது மௌனமாக இருக்கட்டும்.

அல்லாஹ்வையும், மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொண்ட எவரும் கீழாடையின்றி (பொதுக்) குளிப்பிடங்களில் நுழைய வேண்டாம். அல்லாஹ்வையும், மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொண்ட உங்களது பெண்களில் எவரும் (பல பெண்கள் சேர்ந்துக் குளிக்கும் பொதுக்) குளிப்பிடங்களில் நுழைய வேண்டாம்.

அறிவிப்பவர்: அபூஅய்யூப் (ரலி)


(அறிவிப்பாளர்) கூறுகிறார்: …

நான் இந்தச் செய்தியை உமர் பின் அப்துல்அஸீஸ் (ரஹ்) அவர்களின் ஆட்சி காலத்தில் (அவர்களுக்குத்) தெரியப்படுத்தினேன். அப்போது அவர்கள், அபூபக்ர் பின் அம்ர் பின் ஹஸ்ம் அவர்களுக்கு, “முஹம்மது பின் ஸாபித் அவர்களிடம் அவர் அறிவிக்கும் இந்த ஹதீஸ் பற்றி கேளுங்கள். ஏனெனில் அவர் திருப்திக்குரியவர்,” என்று எழுதினார்கள். அவர், அவரை விசாரித்து உமர் (ரஹ்) அவர்களுக்கு எழுதினார். அதன் பிறகு, உமர் (ரஹ்) அவர்கள் பெண்கள் (பொதுக்) குளிப்பிடங்களில் நுழைவதற்கு

” مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا يَدْخُلْنَ الْحَمَّامَ “

قَالَ: فَنَمَيْتُ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ، فَكَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ: أَنْ سَلْ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ حَدِيثِهِ فَإِنَّهُ رِضًا، فَسَأَلَهُ ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ فَمَنَعَ عُمَرُ النِّسَاءَ مِنَ الْحَمَّامِ،


Almujam-Alawsat-8658

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

8658.


«مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا يَدْخُلْنَ الْحَمَّامَ»


Almujam-Alkabir-3873

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

3873.


«مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنْ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا تَدْخُلْنَ الْحَمَّامَ»


Hakim-7783

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

7783.


«مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا تَدْخُلِ الْحَمَّامَاتِ»

فَرُفِعَ الْحَدِيثُ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَكَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنْ سَلْ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ وَاكْتُبْ بِمَا قَالَ. فَفَعَلَ فَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنْ تُمْنَعَ النِّسَاءُ الْحَمَّامَاتِ


Ibn-Hibban-5597

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

5597.


«مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتَ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا تَدْخُلِ الْحَمَّامَ»

قَالَ: فَنَمَيْتُ بِذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ، فَكَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنْ سَلَ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ حَدِيثِهِ، فَإِنَّهُ رِضًا، فَسَأَلَهُ ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ، فَمَنَعَ النِّسَاءَ عَنِ الْحَمَّامِ


Alilal-Ibn-Abi-Hatim-192

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

192. இப்னு அபூஹாதிம்-அப்துர்ரஹ்மான் பின் முஹம்மத்-அபூமுஹம்மத் (ரஹ்) அவர்கள் கூறியதாவது:

நான் என் தந்தை (அபூஹாதிம்) அவர்களிடம் யஹ்யா பின் அய்யூப் அவர்களின் வழியாக முரண்பட்ட அறிவிப்பாளர்தொடரில் அறிவிக்கப்படும் ஒரு ஹதீஸ் பற்றி கேட்டேன்.

அந்த ஹதீஸ்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வையும், மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொண்ட எவரும் கீழாடையின்றி (பொதுக்) குளிப்பிடங்களில் நுழைய வேண்டாம். அல்லாஹ்வையும், மறுமை நாளையும் நம்பிக்கை கொண்ட உங்களது பெண்களில் எவரும் (பல பெண்கள் சேர்ந்துக் குளிக்கும் பொதுக்) குளிப்பிடங்களில் நுழைய வேண்டாம்.


முரண்பட்ட அறிவிப்புகள்:

1 . யஹ்யா பின் அய்யூப் அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கும் அப்துல்லாஹ் பின் வஹ்ப் அவர்கள், யஹ்யா பின் அய்யூப் —> யஃகூப் பின் இப்ராஹீம் பின் அப்துல்லாஹ் பின் ஹுனைன் —> முஹம்மத் பின் ஸாபித் பின் ஷுரஹ்பீல் —> அப்துல்லாஹ் பின் யஸீத் —> அபூஅய்யூப் அல்அன்ஸாரீ (ரலி) என்ற அறிவிப்பாளர்தொடரில் அறிவித்துள்ளார்.

2 . யஹ்யா பின் அய்யூப் அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கும் லைஸ் பின் ஸஃத், அம்ர் பின் ரபீஉ பின் தாரிக் ஆகிய இருவரும், யஹ்யா பின் அய்யூப் —> யஃகூப் பின் இப்ராஹீம் பின் அப்துல்லாஹ் பின் ஹுனைன் —>

من كان يُؤمِنُ بِاللهِ واليومِ الآخِرِ فلا يدخُلُ الحمّام إِلاَّ بِمِئزرٍ ، ومن كان يُؤمِنُ بِاللهِ واليومِ الآخِرِ مِن نِسائِكُم فلا تدخُلن الحمّام.

وروى اللّيثُ بنُ سعدٍ ، وعمرُو بنُ الرّبِيعِ بنِ طارِقٍ ، كِلاهُما عن يحيى بنِ أيُّوب ، عن يعقُوب بنِ إِبراهِيم بنِ عَبدِ اللهِ بنِ حُنينٍ ، عن مُحمّدِ بنِ ثابِتِ بنِ شُرحبِيل ، عن عَبدِ اللهِ بنِ سُويدٍ الخطمِيِّ ، عن أبِي أيُّوب ، عنِ النّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، غير أنَّ اللّيث زاد فِي الإِسنادِ رجُلاً روى اللّيثُ ، عن يحيى بنِ أيُّوب ، عن يعقُوب بنِ إِبراهِيم ، عن عَبدِ الرّحمنِ بنِ جُبيرٍ ، عن مُحمّدِ بنِ ثابِتِ بنِ شُرحبِيل القُرشِيِّ ، مِن بنِي عَبدِ الدّارِ ، أنَّ عَبد اللهِ بن سُويدٍ الخطمِيّ ، أخبرهُ عن أبِي أيُّوب ، عن رسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.
فسمِعتُ أبِي يقُولُ : عَبدُ اللهِ بنُ سُويدٍ أشبهُ.
قال أبو محمد : والّذِي عِندِي واللّهُ أعلمُ ، أنَّ الأصحّ على ما رواهُ ابنُ وهبٍ ، عن يحيى بنِ أيُّوب ، عن يعقُوب ، عن مُحمّدِ بنِ ثابِتٍ ، عن عَبدِ اللهِ بنِ يزِيد الخطمِيِّ ، عن أبِي أيُّوب.


Kubra-Bayhaqi-13555

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

13555.


آيَةٌ لَمْ يُؤْمِنْ بِهَا أَكْثَرُ النَّاسِ آيَةُ الْإِذْنِ، وَإِنِّي آمُرُ هَذِهِ جَارِيَةٌ لَهُ قَصِيرَةٌ قَائِمَةٌ عَلَى رَأْسِهِ، أَنْ تَسْتَأْذِنَ عَلَيَّ


Next Page » « Previous Page