Category: தபகாத்துல் குப்ரா – இப்னு ஸஃத்

தபகாத்துல் குப்ரா – இப்னு ஸஃத் Tabaqat Al-Kubra-ibn sahd

Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-10889

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

10889.


لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ رَكِبَ عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ الْبَحْرَ هَارِبًا، فَخَبَّ بِهِمُ الْبَحْرُ فَجَعَلْتِ الصَّرَارِي يَدْعُونَ اللَّهَ وَيُوَحِّدُونَهُ، فَقَالَ: مَا هَذَا؟ قَالُوا: هَذَا مَكَانٌ لَا يَنْفَعُ فِيهِ إِلَّا اللَّهُ. قَالَ: فَهَذَا إِلَهُ مُحَمَّدٍ الَّذِي يَدْعُونَا إِلَيْهِ، فَارْجِعُوا بِنَا، فَرَجَعَ فَأَسْلَمَ، وَكَانَتِ امْرَأَتُهُ أَسْلَمَتْ قَبْلَهُ فَكَانَا عَلَى نِكَاحِهِمَا “


Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-10888

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

10888.


أَنَّ أُمَّ حَكَيمٍ بِنْتَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، كَانَتْ تَحْتَ عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ، فَأَسْلَمَتْ يَوْمَ الْفَتْحِ بِمَكَّةَ، وَهَرَبَ زَوْجُهَا عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ مِنَ الْإِسْلَامِ حَتَّى قَدِمَ الْيَمَنَ، فَارْتَحَلَتْ أُمُّ حَكِيمٍ حَتَّى قَدِمَتْ عَلَى زَوْجِهَا بِالْيَمَنِ، وَدَعَتْهُ إِلَى الْإِسْلَامِ، فَأَسْلَمَ وَقَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ، فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَبَ إِلَيْهِ فَرِحًا وَمَا عَلَيْهِ رِدَاءٌ حَتَّى بَايَعَهُ، فَثَبَتَا عَلَى نِكَاحِهِمَا ذَلِكَ “


Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-10887

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே


لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ هَرَبَ عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ إِلَى الْيَمَنِ، وَخَافَ أَنْ يَقْتُلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَتِ امْرَأَتُهُ أُمُّ حَكِيمٍ بِنْتِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ امْرَأَةً لَهَا عَقْلٌ، وَكَانَتْ قَدِ اتَّبَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنَ عَمِّي عِكْرِمَةَ قَدْ هَرَبَ مِنْكَ إِلَى الْيَمَنِ وَخَافَ أَنْ تَقْتُلَهُ فَأَمِّنْهُ قَالَ: «قَدْ أَمَّنْتُهُ بِأَمَانِ اللَّهِ، فَمَنْ لَقِيَهُ فَلَا يَعْرِضْ لَهُ» . فَخَرَجَتْ فِي طَلَبِهِ فَأَدْرَكَتْهُ فِي سَاحِلٍ مِنْ سَوَاحِلِ تِهَامَةَ، وَقَدْ رَكِبَ الْبَحْرَ، فَجَعَلَتْ تَلُوحُ إِلَيْهِ وَتَقُولُ: يَا ابْنَ عَمِّي، جِئْتُكَ مِنْ عِنْدِ أَوْصَلِ النَّاسِ وَأَبَرِّ النَّاسِ وَأَخْيَرِ النَّاسِ، فَلَا تُهْلِكْ نَفْسَكَ، وَقَدِ اسْتَأْمَنْتُ لَكَ مِنْهُ فَأَمَّنَكَ، فَقَالَ: أَنْتِ فَعَلْتِ ذَلِكَ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، أَنَا كَلَّمْتُهُ فَأَمَّنَكَ. فَرَجَعَ مَعَهَا. فَلَمَّا دَنَا مِنْ مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِأَصْحَابِهِ: «يَأْتِيَكُمْ عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ مُؤْمِنًا مُهَاجِرًا، فَلَا تَسُبُّوا أَبَاهُ فَإِنَّ سَبَّ الْمَيِّتِ يُؤْذِي الْحَيَّ وَلَا يَبْلُغُ الْمَيِّتَ» . قَالَ: فَقَدِمَ عِكْرِمَةُ فَانْتَهَى إِلَى بَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَزَوْجَتُهُ مَعَهُ مُنْتَقِبَةٌ. قَالَ: فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَتْ فَأَخْبَرَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقُدُومِ عِكْرِمَةَ فَاسْتَبْشَرَ وَوَثَبَ قَائِمًا عَلَى رِجْلَيْهِ، وَمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رِدَاءٌ فَرَحًا بِعِكْرِمَةَ، وَقَالَ: «أَدْخِلِيهِ» ، فَدَخَلَ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ هَذِهِ أَخْبَرَتْنِي أَنَّكَ أَمَّنْتَنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «صَدَقَتْ فَأَنْتَ آمِنٌ» . قَالَ عِكْرِمَةُ: فَقُلْتُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، وَقُلْتُ: أَنْتَ أَبَرُّ النَّاسِ، وَأَصْدَقُ النَّاسِ، وَأَوْفَى النَّاسِ، أَقُولُ ذَلِكَ وَإِنِّي لَمُطَأْطِئُ الرَّأْسِ اسْتِحْيَاءً مِنْهُ، ثُمَّ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَغْفِرْ لِي كُلَّ عَدَاوَةٍ عَادَيْتُكَهَا أَوْ مَرْكَبٍ أَوْضَعْتُ فِيهِ أُرِيدُ بِهِ إِظْهَارَ الشِّرْكِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعِكْرِمَةَ كُلَّ عَدَاوَةٍ عَادَانِيهَا، أَوْ مَنْطِقٍ تَكَلَّمَ بِهِ، أَوْ مَرْكَبٍ أَوْضَعَ فِيهِ يُرِيدُ أَنْ يُصَدَّ عَنْ سَبِيلِكِ» . فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُرْنِي بِخَيْرِ مَا تَعْلَمُ فَأَعْلَمَهُ قَالَ: ” قُلْ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَجَاهِدْ فِي سَبِيلِهِ “، ثُمَّ قَالَ عِكْرِمَةُ: أَمَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا أَدَعُ نَفَقَةً كُنْتُ أُنْفِقُهَا فِي صَدٍّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا أَنْفَقْتُ ضِعْفَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَلَا قِتَالًا كُنْتُ أُقَاتِلُ فِي صَدٍّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا أَبْلَيْتُ ضِعْفَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ. ثُمَّ اجْتَهَدَ فِي الْقِتَالِ حَتَّى قُتِلَ شَهِيدًا يَوْمَ


Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-13021

ஹதீஸின் தரம்: இஸ்னாதுஹூ ளயீஃப் - முழு விபரம் கீழே உள்ளது

13021. யஹ்யா பின் அப்துல்லாஹ் பின் அப்துர்ரஹ்மான் பின் ஸஃத் பின் ஸுராரா அவர்கள் கூறியதாவது:

ஸைத் பின் ஸாபித் (ரலி) அவர்களின் தாயார் நவ்வார் (ரலி) அவர்களிடம் செவியேற்ற ஒருவர் அவர் கூறியதாக எனக்கு அறிவித்தார்:

மஸ்ஜிதுன் நபவீ பள்ளியை சுற்றியுள்ள வீடுகளிலேயே என் வீடுதான் உயரமானதாக இருந்தது. அதனால், பிலால் (ரலி) அவர்கள் முதல்முதலில் பாங்கு சொல்ல ஆரம்பித்த நாள் முதல், நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் மஸ்ஜிதுன் நபவீ பள்ளியை கட்டும் வரை என் வீட்டின் மேலே நின்று பாங்கு சொன்னார்கள். பின்னர், பள்ளி கட்டப்பட்ட பிறகு, மஸ்ஜிதின் கூரை மீது, அதற்காக சற்று உயர்த்தப்பட்ட ஒன்றின் மீது நின்று பாங்கு சொன்னார்கள்.


كانَ بَيتي أَطوَلَ بَيتٍ حَولَ المَسجِد فَكانَ بِلاَلٌ يُؤَذِّنُ فَوقَهُ مِن أَوَّل ما أَذَّنَ إِلَى أَن بَنَى رَسولُ الله صَلى الله عَليه وسَلم مَسجِدَهُ فَكانَ يُؤَذِّنُ بَعدُ عَلَى ظَهر المَسجِد وقَد رُفِعَ لَهُ شَيءٌ فَوقَ ظَهرِه.


Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-5121

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

5121.


كُنتُ عِندَ ابن عُمَر, فَخَدِرَت رِجلُهُ، فَقُلتُ: يا أَبا عَبد الرَّحمَن, ما لِرَجلِكَ؟ قالَ: اجتَمَعَ عَصَبُها مِن هاهُنا- هَذا في حَديث زُهَيرٍ وحدَهُ- قالَ: قُلتُ: ادعُ أَحَبَّ النّاس إِلَيكَ، قالَ: يا مُحَمد، فَبَسَطَها.


Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-3363

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

3363.


دَخَلتُ عَلَى خَبّاب بن الأَرَتّ أَعودُهُ, وقَد اكتَوَى سَبعَ كَيّاتٍ، قالَ: فَسَمِعتُهُ يَقول: لَولاَ أَنِّي سَمِعتُ رَسولَ الله صَلى الله عَلَيه وسَلم يَقول: لاَ يَنبَغي لأَحَدٍ أَن يَتَمَنَّى المَوتَ، لأَلفاني قَد تَمَنَّيتُهُ، وقَد أُتيَ بِكَفَنِه قَباطيُّ، فَبَكَى, ثُمَّ قالَ: لَكِنَّ حَمزَةَ عَمّ النَّبيّ صَلى الله عَلَيه وسَلم كُفِّنَ في بُردَةٍ، فَإِذا مُدَّت عَلَى قَدَمَيه قَلَصَت عَن رَأسِه، وإِذا مُدَّت عَلَى رَأسِه قَلَصَت عَن قَدَمَيه، حَتى جُعِلَ عَلَيه إِذخِرٌ، ولَقَد رَأَيتُني مَعَ رَسول الله صَلى الله عَليه وسَلم ما أَملِكُ دينارًا ولاَ دِرهَمًا، وإِنَّ في ناحيَة بَيتي في تابوتي لأَربَعينَ أَلفٍ وافٍ، ولَقَد خَشيتُ أَن تَكونَ قَد عُجِّلَت لَنا طَيِّباتُنا في حَياتِنا الدُّنيا.


Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-3364

ஹதீஸின் தரம்: விபரம் கீழே

3364.


دَخَلنا عَلَى خَبّاب بن الأَرَتّ نَعودُهُ, وقَد اكتَوَى في بَطنِه سَبعًا، فَقالَ: لَولاَ أَنَّ رَسولَ الله نَهانا أَن نَدعوَ بِالمَوت لَدَعَوتُ


Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-11952

ஹதீஸின் தரம்: ளயீஃப் - பலவீனமான செய்தி

11952. உம்மு ஸுஃபர்-ஸவ்தா பின்த் ஆஸிம் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

நான், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் (பைஅத் எனும்) உறுதி மொழி எடுப்பதற்காக வந்தேன். அப்போது அவர்கள் என்னிடம், “திரும்பிச் சென்று (கைகளுக்கு) மருதாணியிடுவீராக! பிறகு என்னிடம் வருவீராக! நான் உம்மிடம் (பைஅத் எனும்) உறுதிமொழியை ஏற்றுக்கொள்கிறேன்” என்று கூறினார்கள்.

அறிவிப்பவர்: உம்மு ஆஸிம்


أَتَيتُ رَسولَ الله صَلى الله عَلَيه وسَلم لأُبايِعَهُ فَقالَ: انطَلِقي فاختَضِبي ثُمَّ تَعالَي أُبايِعكِ.


Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-10621

ஹதீஸின் தரம்: நபித்தோழரின் செயல் - பலவீனமான செய்தி

3654. புரைதா பின் ஹுஸைப் (ரலி)…

…புரைதா (ரலி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் மரணத்திற்கு பின்பு (சில காலத்தில்) பஸரா சென்று விட்டார். பின்பு உஸ்மான் (ரலி) அவர்களின் ஆட்சிக்காலத்தில் குராஸானுக்கு படைவீரராக  சென்று அங்கேயே இருந்தார். பின்பு யஸீத் பின் முஆவியா ஆட்சிக்காலத்தில் மர்வு என்ற இடத்தில் மரணமடைந்து விட்டார். பின்பு அவரின் குடும்பத்தினர் பக்தாதுக்கு வந்து அங்கேயே வாழ்ந்து மரணமடைந்தார்கள்..

10621. புரைதா பின் ஹுஸைப் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

குதிரை சவாரி இல்லாமல் வாழ்க்கை இல்லை. (நமது வாழ்க்கை குதிரை சவாரி செய்வதிலே கழிகின்றது)


لاَ عَيشَ إِلاَّ طِرادُ الخَيل بالخيل


Tabaqatul-Kubra-Ibn-Sahd-2248

ஹதீஸின் தரம்: ளயீஃப் - பலவீனமான செய்தி

2248. நபி (ஸல்) அவர்கள் ஹிஜ்ரி பதினொன்றாம் வருடம், ஸஃபர் மாதம் 11 ஆம் நாள், புதன்கிழமை இரவு நோயுற்றார்கள். ஹிஜ்ரி பதினொன்றாம் வருடம், ரபீஉல் அவ்வல் மாதம் 12 ஆம் நாள், திங்கள்கிழமை மரணித்தார்கள்.

அறிவிப்பவர்: உமர் பின் அலீ பின் அபூதாலிப் (ரஹ்)


اشتَكَى رَسولُ الله صَلى الله عَليه وسَلم يَومَ الأَربِعاء, لِلَيلَةٍ بَقيَت مِن صَفَرٍ, سَنَةَ إِحدَى عَشرَةَ، وتوُفّيَ يَومَ الاِثنَين, لاِثنَتَي عَشرَةَ مَضَت مِن رَبيعٍ الأَوَّلِ.


Next Page »