“ஒருவர் (ஹஜ் செய்வதற்கு) வசதியைப் பெற்றிருந்தும், ஹஜ் செய்யாவிட்டால் அவர், யூதராகவோ அல்லது கிருத்துவராகவோ தான் விரும்பிய நிலையில் இறந்துவிடட்டும்” என்று உமர் பின் கத்தாப் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்.
அறிவிப்பவர்: அதீ பின் அமீரா (ரலி)
(முஸன்னஃப் இப்னு அபீ ஷைபா: 14455)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ:
«مَنْ مَاتَ وَهُوَ مُوسِرٌ لَمْ يَحُجَّ، فَلْيَمُتْ عَلَى أَيِّ حَالٍ شَاءَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا»
Musannaf-Ibn-Abi-Shaybah-Tamil-.
Musannaf-Ibn-Abi-Shaybah-TamilMisc-.
Musannaf-Ibn-Abi-Shaybah-Shamila-14455.
Musannaf-Ibn-Abi-Shaybah-Alamiah-.
Musannaf-Ibn-Abi-Shaybah-JawamiulKalim-.
இந்தச் செய்தியின் அறிவிப்பாளர்கள்:
1 . இப்னு அபூஷைபா
2 . வகீஃ பின் ஜர்ராஜ்
3 . ஷுஅபா
4 . ஹகம் பின் உதைபா
5 . அதீ பின் அதீ
6 . அதீ பின் அமீரா (ரலி)
7 . உமர் (ரலி)
علل الدارقطني = العلل الواردة في الأحاديث النبوية (2/ 174)
199- وَسُئِلَ عَنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُنْمٍ، عَنْ عُمَرَ مَنْ أَمْكَنَهُ الْحَجَّ فَلَمْ يَحُجَّ فَإِنْ شَاءَ فَلْيَمُتْ يَهُودِيًّا، أَوْ نَصْرَانِيًّا.
فَقَالَ: يرويه بن جُرَيْجٍ وَاخْتُلِفَ عَنْهُ؛
فَرَوَاهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ ابْنُ عَرْزَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ عمر.
وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ.
فَحَدَّثَ بِهِ لُوَيْنٌ عَنْهُ فَخَلَطَ فِي إِسْنَادِهِ فَقَالَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُعَيْمٍ وَقَالَ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ، وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ.
كَذَلِكَ رَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَرْزَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ عُمَرَ.
وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِيهِ فَرَوَاهُ الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ عُمَرَ وَخَالَفَهُ شُعْبَةُ فَرَوَاهُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَمٍ وَقَالَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ.
وَقَوْلُ شُعْبَةِ عَنِ الْحَكَمِ أَصَحُّ مِنْ قَوْلِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْهُ.
وَقَوْلُ شُعْبَةَ عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنْ أَبِيهِ لَيْسَ بِمَحْفُوظٍ.
وَقَوْلُ ابْنِ جُرَيْجٍ أَصَحُّ مِنْهُ وَاللَّهُ أعلم.
…
3 . இந்தக் கருத்தில் உமர் (ரலி) வழியாக வரும் செய்திகள்:
பார்க்க: முஸன்னஃப் இப்னு அபீ ஷைபா-14455, 14456, குப்ரா பைஹகீ-8661, தஃப்ஸீரு இப்னு கஸீர்-3/128,
- தஃப்ஸீரு இப்னு கஸீர்-3/128.
تفسير ابن كثير – ط أولاد الشيخ (3/ 128):
وقد روى أبو بكر الإسماعيلي الحافظ، من حديث أبي عمرو الأوزاعي، حدثني إسماعيل بن عبيد الله بن أبي المهاجر، حدثني عبد الرحمن بن غنم، أنه سمع عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقول: من أطاق الحج فلم يحج، فسواء عليه [مات يهوديًّا] أو نصرانيًّا.
…
மேலும் பார்க்க: திர்மிதீ-812.
சமீப விமர்சனங்கள்